子供にとって英文法は一番苦手だと思います。
マンガ(挿絵)や人形(パペット、操り人形、着ぐるみ等)を使って楽しく学べるように工夫しました。
ナレーション(朗読)担当は、3人のネイティブスピスピーカーで、赤ずきん(人形劇)の英文校正もネイティブスピーカーです。
3枚組:84分(合計)
3,000円(送料込み)
総合プロデュース : 工藤律
英語吹き込み : ビアンカ先生
撮影・編集 : 工藤律
英語吹き込み : ビアンカ先生
撮影・編集 : 工藤律
マンガ(挿絵)や人形(パペット、操り人形、着ぐるみ等)を使って楽しく学べるように工夫しました。
ナレーション(朗読)担当は、3人のネイティブスピスピーカーで、赤ずきん(人形劇)の英文校正もネイティブスピーカーです。
3枚組:84分(合計)
3,000円(送料込み)